Deuteronomium 28:6

SVGezegend zult gij zijn in uw ingaan, gezegend zult gij zijn in uw uitgaan.
WLCבָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃
Trans.

bārûḵə ’atâ bəḇō’eḵā ûḇārûḵə ’atâ bəṣē’ṯeḵā:


ACו ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך
ASVBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
BEA blessing will be on your coming in and on your going out.
DarbyBlessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
ELB05Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang.
LSGTu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
SchGesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, und gesegnet, wenn du ausgehst.
WebBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin